Zaverchand MeghaniMany years ago, on the occasion of Meghanitithi, Dr. When Vidyut Joshi was the Chancellor of Bhavnagar University, on the occasion of Meghani Jayanti, he had to present a dissertation on ‘Two Traditions of Folk Life: Saints and Outcasts’.
Meghani Zaverchand Kalidas, ‘D.S.N.’, ‘Virat’, ‘Vilapi’, ‘Shano’, ‘Sahityayatri’ (18-9-18, 6-9-17): Poet, novelist, storyteller, researcher of folklore -Editor, Critic, Translator. Birthplace Chotila (Dist. Surendranagar). Hometown Bagasara (Dist. Amreli). Primary education in Rajkot, Datha, Pallid. Secondary education at home to relatives at Wadhwan Camp, Bagasara, and Amreli. Matriculated in 1918. B.A. from Bahauddin College, Junagadh with English-Sanskrit subjects in 1917.
Worked for a while as a part-time teacher in Bhavnagar High School. In the meantime, he considered pursuing an MA, but due to family reasons, he quit his job as a teacher and joined an aluminum factory in Calcutta as a personal minister.
ભાઈબંધી’ માણો ઓડિયો-વીડિયો સ્વરૂપે જુવો
Zaverchand Meghan HD Photos And Images Download
A three-month trip to England with the factory owner in 1918. He then worked in a factory for two years but returned to Bugsara in 181 because of his hometown charm. He started his career as a journalist after joining the editorial board of Saurashtra Weekly on 19th. Separated from Saurashtra in 19. Jailed for two years on false charges for joining the Satyagraha movement in 190. On the 19th he joined the weekly ‘Phoolchhab’, but after deciding to paint ‘Phoolchhab’ in a political color, he left in the 18th and went to Mumbai to edit the literary page of the ‘Kalam and Kitab’ column in ‘Janmabhoomi’ daily.
Zaverchand Meghani Famous Book:
When Meghani Sahitya was being republished from Cache Akademi, I suggested that five-six Baharvatiya stories from ‘Saurashtrani Rasdhar’ should now be included in ‘Sorathi Baharavatiya’. I had five or six names in my mind like ‘Abho Sorathio’, ‘Hipo Khuman’, ‘Sanghji Kavethio’ and ‘Varjang Dhadhal’
Botad came back in the 19th and joined ‘Phoolchhab’ and became an editor. President of the literature department of the Gujarati Sahitya Parishad held at Rajkot on the 19th. 13th Ranjitram Gold Medal. 17th Mahida Award. Died in Botad.
The way in which folk songs composed by Indulal Gandhi, Kavi Kaag, Meghani, Pingalashi Patabhai, Botadkar, Jitudan, Takhtdan, etc. have become popular in the folklore, we do not value the lyric compositions as folk songs. Not to be observed in folklore form.
In this, five volumes of ‘Saurashtrani Rasadhar’ and three volumes of ‘Sorathi Baharvatia’, in my view, as a history of folklore, memorized tradition Duha-songs or poetry-rasadas have also become independently prevalent.
Due to the occasion-striking image confined to a certain class, area or individual, Meghani has become popular among the people and may have been received by Charan, Barot and others. The style conveyed an impressive texture.
For this reason, I consider Meghani’s folklore cognition as a result of studying the influential striking issues of the folk life mentality and gaining an all-encompassing creative composition.
The father, who lives in the Gir region, especially for work, has a close relationship with Saurashtra’s forest and folk culture due to his frequent visits during school holidays. Played an important role in shaping the personality and literary mind. Meghani’s poetic activity, known as ‘Saurashtri Sahityakar’ and ‘Rashtriya Shire’, started during her school-college studies, but systematic writing started from 19. Out of the three articles written that year, ‘Chorano Pokar’ played an important role in linking him with ‘Saurashtra’ weekly and opening the door to his journalistic and literary life.
The humor of Duha-Sortha enjoyed in the hilly region, the fascination of Kalapi’s poetry in school life, the introduction of Bowl-Bhajans and Ravindra-Kavita during Calcutta residence are all poetic in nature. Being completely free from Thakor’s poetic style, due to the predominance of lyricism, he assumes a different posture from the poetry of his other contemporary poets. ‘Veni’s Flower’ (18) and ‘Killol’ (150) have picked up the rhythms of folk songs in children’s lyric compositions; So the shadow of Bengali, English, Japanese poetry is also zilai. ‘Yugavandana’ (18), which gives the poet the title of national shire, contains narratives like ‘Koino Ladakvayo’, which are heroic and compassionate, patriotic and compassionate, sympathetic towards the victims, adapted or suggested from other poems. In the forty-seven poems of ‘Ekataro’ (19), propaganda is more special than poetry. There are poems about Gandhiji in ‘Bapu’s Cradle’ (19). ‘Rabindraveena’ (13) is a modified or adapted poem composed from the poems of Rabindranath Tagore’s collection of poems ‘Sanchayita’.
Meghani has been the subject of my study to date.
In the meantime, when Meghani Sahitya was being republished from the academy, I suggested that five or six Baharvatiyakathas from ‘Saurashtrani Rasdhar’ should now be included in ‘Sorathi Baharvatiya’. Five-six names like ‘Abho Sorathiyo’, ‘Hipo Khuman’, ‘Sanghji Kavethio’ and ‘Varjang Dhadhal’ in my mind